1 Kronieken 26:13

SVEn zij wierpen de loten, zo de kleinen als de groten, naar hun vaderlijke huizen, tot elke poort.
WLCוַיַּפִּ֨ילוּ גֹורָלֹ֜ות כַּקָּטֹ֧ן כַּגָּדֹ֛ול לְבֵ֥ית אֲבֹותָ֖ם לְשַׁ֥עַר וָשָֽׁעַר׃ פ
Trans.

wayyapîlû ḡwōrālwōṯ kaqqāṭōn kagāḏwōl ləḇêṯ ’ăḇwōṯām ləša‘ar wāšā‘ar:


ACיג ויפילו גורלות כקטן כגדול לבית אבותם--לשער ושער  {פ}
ASVAnd they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
BEAnd the families were taken by the decision of the Lord for every door; the small family had the same chance as the great.
DarbyAnd they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
ELB05Und sie warfen Lose, der Kleine wie der Große, nach ihren Vaterhäusern, für jedes Tor.
LSGIls tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles.
SchUnd sie warfen das Los nach ihren Vaterhäusern, den kleinen sowohl als den großen, für jedes Tor.
WebAnd they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel