AC | יג ויפילו גורלות כקטן כגדול לבית אבותם--לשער ושער {פ}
|
ASV | And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
|
BE | And the families were taken by the decision of the Lord for every door; the small family had the same chance as the great.
|
Darby | And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
|
ELB05 | Und sie warfen Lose, der Kleine wie der Große, nach ihren Vaterhäusern, für jedes Tor.
|
LSG | Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles.
|
Sch | Und sie warfen das Los nach ihren Vaterhäusern, den kleinen sowohl als den großen, für jedes Tor.
|
Web | And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
|